Pred pár týždňami som si v internete prečítala článok, ktorý ma veľmi zaujal a napadlo mi, že je veľká škoda, že európske a vôbec celkovo svetové médiá neposkyujú priestor liberálnym arabským novinárom a spisovateľom na vyjadrenie svojho názoru. Asi preto, že Bin Ládin, či Zawahri alebo Zarqawi sa predáva lepšie… alebo preto, že ich hlasy prekričia iných? Neviem presne, tak som sa rozhodla, s laskavym dovolenim autora, že ho preložím, aj keď to nie je moja doména. Ospravedlňujem sa za to, že ten preklad nie je až taký dobrý ako originál, prekladať z arabčiny nie je žiadna sranda. Možno sa vám bude zdať trochu patetický a príliš kvetnatý. Nuž je to taký jazyk, plný prirovnaní a opisov.